Набат гудит, но это не сигнал тревоги, это угроза врагам Отечества. Чтобы победить их, нужно дерзать, и еще раз дерзать, дерзать всегда - и Франция будет спасена!
Другие варианты перевода:
- «нужна смелость, смелость и еще раз смелость, и Франция будет спасена!»
- «нужна смелость, еще смелость, всегда смелость, и Франция будет спасена!». (Жорж Жак Дантон)

Набат гудит, но это не сигнал тревоги, это угроза врагам Отечества. Чтобы победить их, нужно дерзать, и еще раз дерзать, дерзать всегда - и Франция будет спасена! Другие варианты перевода: - «нужна смелость, смелость и еще раз смелость, и Франция будет спасена!» - «нужна смелость, еще смелость, всегда смелость, и Франция будет спасена!».

Жорж Жак Дантон

Связанные темы

вариант враги другой набат отечество перевод раз сигнал смелость тревога угроза франций это

Похожие цитаты