Я хотела бы, знаешь ли, подарить тебе шарф
(Было время - цепочку на шею дарила).
А шарф - нечто вроде зелья из тайных трав,
Зелья, которое я никогда не варила.

Длинный, легкий, каких-то неслыханных нежных тонов,
Мною купленный где-то в проулках бездонного ГУМа,
Не проникая в тебя, не колебля твоих никаких основ,
Он улегся б у тебя на плечах, как пума.

Он обнимет тебя за шею, как я тебя не обнимала,
Он прильнет к твоему подбородку - тебе бы так это пошло,
А я уже не сумею. А раньше я не понимала,
Что - никаких цепочек, а только - тепло, тепло. (Вероника Долина)

Я хотела бы, знаешь ли, подарить тебе шарф (Было время - цепочку на шею дарила). А шарф - нечто вроде зелья из тайных трав, Зелья, которое я никогда не варила. Длинный, легкий, каких-то неслыханных нежных тонов, Мною купленный где-то в проулках бездонного ГУМа, Не проникая в тебя, не колебля твоих никаких основ, Он улегся б у тебя на плечах, как пума. Он обнимет тебя за шею, как я тебя не обнимала, Он прильнет к твоему подбородку - тебе бы так это пошло, А я уже не сумею. А раньше я не понимала, Что - никаких цепочек, а только - тепло, тепло.

Вероника Долина

Связанные темы

время гум зелье как основы плечи подбородок проулки пума твое твои тепло тона травы цепочка цепочки шарф шея это

Похожие цитаты