Читая Шекспира, [Пушкин] пленился его драмой «Мера за меру», хотел сперва перевести её, но оставил это намерение, не надеясь, чтобы наши актёры, которыми он не был вообще доволен, умели разыграть её. Вместо перевода, подобно своему Фаусту, он переделал Шекспирово создание в своём Анджело. (Пётр Иванович Бартенев)

Читая Шекспира, [Пушкин] пленился его драмой «Мера за меру», хотел сперва перевести её, но оставил это намерение, не надеясь, чтобы наши актёры, которыми он не был вообще доволен, умели разыграть её. Вместо перевода, подобно своему Фаусту, он переделал Шекспирово создание в своём Анджело.

Пётр Иванович Бартенев

Связанные темы

актер драма мера намерение наш перевод свое создание это

Похожие цитаты