Главный порок в сём прелестном послании есть слишком явное смешение древних обычаев миф[ологических] с обычаями жителя подмосковной деревни. Музы существа идеальные. Христианское воображение наше к ним привыкло, но норы и келии, где лары расставлены, слишком переносят нас в греч[ескую] хижину, где с неудовольствием находим стол с изорванным сукном и перед камином Суворовского солдата с двуструнной балалайкой. - Это всё друг другу слишком противоречит. (Константин Николаевич Батюшков)

Главный порок в сём прелестном послании есть слишком явное смешение древних обычаев миф[ологических] с обычаями жителя подмосковной деревни. Музы существа идеальные. Христианское воображение наше к ним привыкло, но норы и келии, где лары расставлены, слишком переносят нас в греч[ескую] хижину, где с неудовольствием находим стол с изорванным сукном и перед камином Суворовского солдата с двуструнной балалайкой. - Это всё друг другу слишком противоречит.

Константин Николаевич Батюшков

Связанные темы

балалайка воображение гречи деревня древние друг есть житель камин лар миф муза наше неудовольствие ним нора обычаи перед порки послание сей смешение солдат стол сукно существо хижина это

Похожие цитаты