Для поэта жемчужина - слеза моря, для восточных народов - окаменевшая капля росы; для женщин - драгоценный овальной формы камень с перламутровым блеском, который они носят, как украшение; для химика - соединение фосфорокислых солей с углекислым калием, и, наконец, для натуралиста - просто болезненный нарост, представляющий собою шаровидные наплывы перламутра внутри мягкой ткани мантии.
«20 000 лье под водой». (Жюль Габриэль Верн)

Для поэта жемчужина - слеза моря, для восточных народов - окаменевшая капля росы; для женщин - драгоценный овальной формы камень с перламутровым блеском, который они носят, как украшение; для химика - соединение фосфорокислых солей с углекислым калием, и, наконец, для натуралиста - просто болезненный нарост, представляющий собою шаровидные наплывы перламутра внутри мягкой ткани мантии. «20 000 лье под водой».

Жюль Габриэль Верн

Связанные темы

блеск вода драгоценный жемчужина женщины как калий камень капля лье мантия море наплыв народы нарост натуралист они перламутр под поэт роса слеза соединение солеи ткань украшение форма химик

Похожие цитаты