Цитаты на тему «Болезнь» - страница 12
Посиди спокойно, и ты поймешь, сколь суетны повседневные заботы. Помолчи немного и ты поймешь, сколь пусты повседневные речи. Откажись от обыденных хлопот, и ты поймешь, как много сил люди растрачивают зря.
Затвори свои ворота, и ты поймешь, как обременительны узы знакомств.
Имей мало желаний, и ты поймешь, почему столь многочисленны болезни рода человеческого.
Будь человечнее, и ты поймешь, как бездушны обыкновенные люди.
Чень Цзижу
Спасибо, Боже, за порок,
За тишину и за усталость,
За предначертанный нам срок
За тихую седую старость.
Неизлечимая болезнь,
Конец и жизни, и надежды,
Последний шаг в немую песнь,
Наш гроб и белые одежды.
За то, что тело предает
Нас медленному погребению,
За то, что кончится полет
Последнее сердцебиение.
За то, что хочется прожить
Минуты счастья до погоста,
За то, что в старости любить
Весь мир - так безнадежно просто.
Аль Квотион
Душевная красота отражается на лице и делает его прекрасным без того, что называется красотой у сластолюбцев. Образец красоты, по их суждению, представляет собой просто хорошее мясо - ничего более. Мясо, красиво размещенное вокруг безобразного скелета, мясо, окрашенное и мягкое для прикосновения, без шрамов или пятен. Это самый тленный род красоты: болезнь портит ее, годы бороздят ее морщинами, смерть уничтожает ее, но большинство мужчин ищет ее в торговых сделках с прекрасным полом. Большинство шестидесятилетних повес, прогуливающихся по Пикадилли и претендующих выглядеть на тридцать лет, ожидают, как Шейлок, свой «фунт» или несколько фунтов юного мяса. Желание не утонченное, не интеллектуальное, но оно есть, и единственно по этой причине «дамы» из кафе-шантана делаются развращающим элементом и будущими матерями аристократии.
Брэм Стокер