Цитаты на тему «Шутка» - страница 7
Сказки Андерсена [с 1840 г.] величиной с орех, но в них заключается целый мир. Теперь, после того как Андерсен, часто невольно, отходил от жанра романа, драмы, философского рассказа лишь для того, чтобы дать всем этим подавляемым росткам пробиться, как дубу сквозь утёс, на другом месте, теперь у него, боже помоги мне, и драма, и роман, и его философия наличествуют в сказке. То, что это больше не сказка, - само собой разумеется. Это нечто андерсеновское и совершенно не подходящее к литературной аптеке... это нечто, не имеющее границ ни сверху, ни снизу, следовательно, и по своей форме... Но вся эта стихийность и то, что все формы и весь мир трагического, комического, лирического, эпического, песни, проповеди, шутки, всё живое и безжизненное сливаются здесь воедино, как в раю, заставляют трепетать в ожидании его следующей работы.
Бьёрнстьерне Бьёрнсон
Приятно было бы нам приветствовать первые труды, первые успехи знаменитого пор редактора «Вестника Европы». Светильник исторической его критики озарит тундры области бытописаний, а законы словесности, умолкшие при звуках журнальной полемики, заговорят устами учёного редактора. Он не ограничит своих глубокомысленных исследований замечаниями о заглавном листе «Истории государства Российского» или даже рассуждениями о куньих мордках . В критиках собственно литературных мы не будем слышать то брюзгливого ворчанья какого-нибудь старого педанта .
Если г. Каченовский, не написав ни одной книги, достойной некоторого внимания, не напечатав в течение 20 лет ни одной замечательной статьи, снискал, однако ж, себе бессмертную славу, то чего же должно нам ожидать от него, когда наконец он примется за дело не на шутку?
Михаил Трофимович Каченовский
Другой, хожалый древних лет,
Стал журналистом не на шутку
И перенес в столбцы газет
Свою упраздненную будку.
На черемиса, латыша,
На всю мордву валит доносом ―
Хоть и зовет его общественным вопросом, ―
Во всех ты, душенька, нарядах хороша!
Времен минувших ростовщик,
Чуждаясь темного позора,
Усвоил современный шик
И назвал свой вертеп конторой;
Но та же алчность барыша
Томит и гласного вампира ―
Так чёрт ли в том, что ты надел костюм банкира...
Во всех ты, душенька, нарядах хороша!
Василий Степанович Курочкин
Целовала меня Навзикая,
На груди волновался гиматий,
И, устами к устам приникая,
Ожидала ответных объятий;
Но ни ласка, ни песня, ни шутка
Мне немилы от девы Эллады:
Мальчик розовый - дивный малютка
Привлекал мои жадные взгляды;
Я внимал, как лились, не смолкая,
Его песни согласные звуки,
И рыдала вдали Навзикая,
Опустив свои смуглые руки.
Дмитрий Дмитриевич Минаев
19. Все гости смеялись, делаясь предметом шутки, когда же скоморох бросил Алкидаманту одну из подобных острот, наименовав его «мальтийской собачкой»,- тот рассердился. Впрочем, давно уже видно было, что он завидует успеху шута, приворожившего пирующих; итак, Алкидамант сбросил с себя плащ и стал вызывать насмешника биться с ним на кулаках, в случае же отказа грозил прибить его своей дубинкой. И вот злополучный Сатирион, - так звали скомороха, - став в позицию, начал биться. Прелюбопытнейшее это было зрелище: философ, поднявшийся на скомороха и то наносящий удары, то в свой черёд получающий их. Из присутствовавших одни краснели от стыда, другие смеялись, пока наконец избиваемый противником Алкидамант не отказался от состязания, оказавшись побеждённым хорошо вышколенным человечком.
Лукиан
Проснувшись ранним утром, не на шутку испугался, решив, что моя рота ушла на учения, - следовательно, я получу нагоняй от командования за то, что проспал. Полез под кровать за портянками и в этот момент... вспомнил, что я не в армии. Нет, это не казарма, а комната в грузинской гостинице, стоимостью пять евро за койко-место в сутки. Обрадованный возвращению памяти, мысленно перекрестился и, одевшись, вышел на балкон, украшавший фасад здания. (О ночлеге в тбилисской гостинице при автовокзале)
Виктор Валериевич Пинчук
- К знакомцам я не хожу в гости, - отвечал он холодно . И эти слова произнёс он таким грубым, таким хриплым, пещерным голосом, что насквозь пронзил им бедную девушку. - Моя фамилия вор, а мой чин разбойник, - примолвил он и улыбнулся, нежно глядя ей в глаза; но улыбка среди его лица походила на отблеск плесени, плавающей по луже грязи, освещаемой луною. Это слог хороших повестей о разбойниках, и вы видите, что дело идёт не на шутку: после этой фразы должно ожидать всех ужасов. Дуня ощутила от неё (от улыбки, а не от фразы, а может, и от фразы) холодную дрожь во всех членах.
Осип Иванович Сенковский
(телефонный звонок) Да? Кто её спрашивает? Это шутка, что-ли или что, я не понимаю? Нет, депутатом я не хочу становиться, вы меня, наверное, с Машей Малиновской перепутали, да? Депутаты, б***ть, в 9 утра встают на работу, а сейчас - час дня! Вы мне звоните, я сплю! Поэтому, н***й! Никакой я не депутат, если вы этого ещё не поняли! И звонить мне сюда не надо! Ну, для вас час дня - не рано, а для меня, б**ть - рано, вот представьте себе!
Ксения Анатольевна Собчак