Цитаты на тему «Тишина» - страница 5
1) Если девушка обладает проницательным умом, лучше держать это в глубокой тайне, юмор ценится выше, а остроумие - нет. Это самый коварный талант из всех.
2) Столичный ум менее подвержен затянувшемуся юношескому эгоизму
3) Флирт - это женское искусство. Всегда нужно держать себя в форме.
4) Я пришел, чтобы объяснить свое поведение, но я не знаю как объяснить мое поведение
5) Ирония - это столкновение двух противоположностей для того, чтобы показать истину под маской юмора. Одной противополжностью должна быть правда, т. к. истина будет зависеть от этого.
6) Вершина женского харатера выражается в обязанностях дочери, сестры и, со временем, жены и матери. Для этого необходимо самопожертвование, бескорыстная любовь и тишина по утрам.
Если женщина обладает превосходством, например, пытливым умом, лучше всего держать это в тайне, чувство юмора приветствуется, мудрость - нет
7) Порой чувства как цветок - нужно время, чтобы распуститься.
Джейн Остин
Знаю, что ты ко мне не придешь,
Но поверь, не о тебе горюю:
От другого горя невтерпеж,
И о нем с тобою говорю я.
Милый, ты передо мной в долгу.
Вспомни, что осталось за тобою.
Ты мне должен - должен!- я не лгу -
Воздух, солнце, небо голубое,
Шум лесной, речную тишину,-
Все, что до тебя со мною было.
Возврати друзей, веселье, силу,
И тогда уже - оставь одну.
Мария Петровых
Спасибо, Боже, за порок,
За тишину и за усталость,
За предначертанный нам срок
За тихую седую старость.
Неизлечимая болезнь,
Конец и жизни, и надежды,
Последний шаг в немую песнь,
Наш гроб и белые одежды.
За то, что тело предает
Нас медленному погребению,
За то, что кончится полет
Последнее сердцебиение.
За то, что хочется прожить
Минуты счастья до погоста,
За то, что в старости любить
Весь мир - так безнадежно просто.
Аль Квотион
Когда зерно покрывается плесенью, не перебирай зерен, поменяй амбар. Если люди ненавидят друг друга, не вникай в дурацкие причины, какие они нашли для ненависти. У них найдутся другие и для Любви, и для безразличия, но они о них позабыли. Я не обращаю внимания на слова, я знаю: они - вывеска, и прочесть ее трудно. Не умеют же камни передать тишину и прохладу храма; вода и минеральные соли - тень и листву дерева, так зачем мне знать, из чего выросла их ненависть? Она выросла, словно храм, и сложили ее из тех же камней, из каких можно было сложить Любовь.
Антуан де Сент-Экзюпери
Там далёко, за холмами синими,
За угрюмой северной рекой,
Ты зачем зовешь меня по имени?
Ты откуда взялся?
Кто такой? Голос твой блуждает темной чащей,
Очень тихий, слышный мне одной,
Трогая покорностью щемящей,
Ужасая близостью родной.
И душа, как будто конь стреноженный,
Замерла, споткнувшись на бегу,
Вслушиваясь жадно и встревоженно
В тишину на дальнем берегу.
Вероника Тушнова