Цитаты на тему «Зависимость» - страница 6

Я совершенно четко знаю, что никогда не соблазнял женщину. Под словом «соблазнял» я имею в виду - не кадрил. Всегда все решала женщина. Мои слова могут удивить, ибо исходят от человека, которого считают профессиональным соблазнителем. Мне даже немного неловко говорить об этом. Каждый человек знает про себя все. Не виноват же я в том, что родился красивым и обольстительным. Таким меня сделала моя мать. Но, по правде говоря, вначале все было иначе, и это обстоятельство стало моим козырем в дальнейшем. Известно, что вы растете иначе в зависимости от того, родились ли вы красивым или безобразным. Того, за кем ухаживают, кем восхищаются, кому завидуют, жизнь наделяет иной судьбой, чем того, на кого никто не смотрит, которому никто никогда не завидовал, кто не нравится. И уж если довести эту мысль до абсурда, то красавец вполне может стать и бесполезным, суперэгоистичным и безобразным, желчным и сухим человеком. Посмотрите цитату
Ален Делон
Даже в постели люди редко могут сказать друг другу, чего именно они хотят. Секс - это ведь не физический акт, цель которого - удовольствие. Ну что вы! Секс - это романтическое соединение двух человек в одно целое, это вопрос гармонии и душевной близости, а не какие-то там ужасные члены в вагинах (или у кого там что в зависимости от ориентации). Один мужчина мне заявил, что я выдаю слишком много инструкций и его это отвлекает. - Но, извини, я лучше тебя знаю, что мне нужно! - возмутилась я. - О'кей, ты - класс, но я же уже не первый день живу на свете и точно понимаю, как мне хорошо, а как не очень. Может, разумней прислушаться? Честно говоря, я не сомневалась, что это нормальный разговор двух взрослых людей с целью сделать секс более успешным. Но мужчина рассердился, вышел скандал. И мы расстались. Вибратор оказался более покладистым. Посмотрите цитату
Арина Холина
― Смотрите, Станислав! Играют два последних футуриста! Старичок запротестовал: «последний» показалось обидным. Николай Николаевич его успокоил: дескать, это всего лишь в смысле их возраста, и немногим спустя тот (оказалось ― Кручёных!) сообщил мне с отчетливой гордостью: ― Французы наконец-то перевели мое «дыр бул щил»... Произнёс: «щыл» ― мягкое «щ» подпёр грубым и толстым «ы». ― Но разве ж они могут? Что у них за язык? Получилось, ― он с отвращением протянул-програссировал: ― Ди-иг... бю-юль... чи-иль... (Как все беспричинные воспоминания, это тоже кажется исполненным сразу множества смыслов: тут вроде бы и хроника словесного авангарда, его поистине транзитная роль, и застарелая российская гордость ― «что русскому здорово, то немцу смерть», «у француза кишка тонка», и, при таком-то повышенном самосознании, странная зависимость от них. Они признали тебя! Те. Которые там.) Посмотрите цитату
Алексей Елисеевич Кручёных